Ao escrever regras, nós também precisamos redigir as mensagens que as acompanham. Por exemplo:
<rule id="ERRO_DE_CRASE" name="Erro de crase">
<!-- lógica da regra, etc etc -->
<message>Possível erro de crase detectado. Considere substituir por <suggestion>à</suggestion>.</message>
</rule>
O objetivo do LanguageTool não é apenas consertar erros. Uma das ideias por trás do LT é ajudar ao usuário a escrever melhor.
Com isto em vista, as mensagens do LanguageTool devem ser:
pt
) não devem soar estranhas a nenhum lusófono, não importa de onde vem; se não for possível, é capaz que você esteja tentando criar uma regra para uma variedade específica do português (e.g. pt-BR
ou pt-PT
).Para conferir ainda mais consistência às nossas mensagens, alguns fragmentos que se repetem frequentemente foram extraídos para arquivos .ent
. Esses arquivos se encontram no diretório resource/entities
. No caso das mensagens, o arquivo utilizado é messages.ent
. Em vez de repetir a mesma sequência de palavras, prefira usar uma entidade XML.
Ao invés de:
<rule id="ERRO_DE_ESTILO_1" name="Erro de estilo 1">
<!-- lógica da regra, etc etc -->
<message>Em contextos profissionais, evite usar o verbo "verbar".</message>
</rule>
<rule id="ERRO_DE_ESTILO_2" name="Erro de estilo 2">
<!-- lógica da regra, etc etc -->
<message>Em contextos profissionais, prefira o adjetivo "lindo".</message>
</rule>
Prefira:
No arquivo resource/pt/entities/messages.ent
:
<!ENTITY professional_intro "Em contextos profissionais">
<rule id="ERRO_DE_ESTILO_1" name="Erro de estilo 1">
<!-- lógica da regra, etc etc -->
<message>&professional_intro;, evite usar o verbo "verbar".</message>
</rule>
<rule id="ERRO_DE_ESTILO_2" name="Erro de estilo 2">
<!-- lógica da regra, etc etc -->
<message>&professional_intro;, prefira o adjetivo "lindo".</message>
</rule>
Para evitar problemas com diferenças entre o uso de aspas em padrões diferentes, prefira usar "
no lugar de aspas literais (p. ex. "
).
Algumas decisões são arbitrárias. Nossa intenção é registrá-las nesta página para que ninguém fique surpreso quando alguém lhe pedir que troque uma palavra por um sinônimo.
👎 NÃO USE 👎 | 👍 USE 👍 |
---|---|
substantivo | |
subjuntivo |